Особливості тавтологічних зворотів в арамейській поезії - реферат українською
Вивчаючи проблему тавтологічних зворотів в українській мові, ми
зустрічаємо не так багато тавтологій, що були запозичені з інших мов.
Головним чином, це біблеїзми – звороти, що увійшли до української мови
через Біблію. Проте біблійні тавтології ввійшли не тільки до української
мови, а й до мов багатьох народів, що історично сповідують християнство
(переважно, це мови індоєвропейської сім’ї). Цікаво зауважити той факт,
що процес адаптації біблійних тавтологій в різних мовах відбувається
майже однаково: одні звороти просто калькуються, інші – зазнають
трансформації. В цій статті ми розглянемо обидва типи тавтологічних
зворотів.
Слід зауважити, що в деяких випадках процес трансформації проходив
кілька етапів: з давньоєврейської мови вони були перекладені на
арамейську, з арамейської – на давньогрецьку, з давньогрецької – на
старослов’янську, а потім – на українську. Однак, пройшовши такий
складний процес, ці тавтології не адаптувались за допомогою відповідних
мовних засобів, а калькувались. Такою тавтологією є вираз „на віки
віків”, що виглядає дещо абсурдно з точки зору граматичної конструкції:
виходить, що віки належать вікам. Причини, чому ці звороти не зазнали
мовної адаптації (до того ж, не тільки в українській мові), ми спробуємо
з’ясувати.
Вивчаючи арамейську поезію (точніше – арамейські переклади біблійної
поезії, що містять багато самобутніх елементів), я неодноразово звертав
увагу на надзвичайно різноманітне і часте використання тавтологій. Ці
тавтології інколи дуже важко перекласти на будь-яку індоєвропейську
мову, і якщо вираз „на віки вічні” знайшов відображення в грецькій мові,
а через неї в латинській[1] та інших європейських мовах, то більшість
тавтологічних конструкцій довелось би передавати шляхом парафразування.
Проте вплив арамейських тавтологій на мови народів християнського світу
все ж обмежений, тому маємо намір розглянути ці тавтологічні конструкції
як феноменальне мовне явище, що має свою власну цінність, незалежно від
впливу на індоєвропейські мови.
Арамейська мова є однією з найдавніших відомих мов, що залишили по собі
численні пам’ятки писемності. Оскільки вона належить до однієї групи з
аккадською мовою, то арамеомовні документи писалися клинописом, з якого
потім сформувалось власне арамейське консонантне письмо, яке згодом
витіснило палеоєврейське. Арамейська мова набула особливого поширення на
Близькому Сході ще в добу Ново-Вавилонського царства (612-539 рр. до
н.е.), а добу могутньої імперії Ахеменідів (539-331 рр. до н.е.) вона
мала статус офіційної мови перських правителів. Саме в цей період деякі
уривки арамейською мовою були включені до Старого Заповіту (головним
чином у Книзі Ездри та Даниїла). Лише починаючи з кінця IV ст до н.е.,
вона витісняється грецькою, але залишає статус lingua franca аж до епохи
арабських завоювань (VII ст.).
Особливу зацікавленість для філологів, істориків та богословів
становлять так звані таргуми – перклади Старого Заповіту арамейською
зустрічаємо не так багато тавтологій, що були запозичені з інших мов.
Головним чином, це біблеїзми – звороти, що увійшли до української мови
через Біблію. Проте біблійні тавтології ввійшли не тільки до української
мови, а й до мов багатьох народів, що історично сповідують християнство
(переважно, це мови індоєвропейської сім’ї). Цікаво зауважити той факт,
що процес адаптації біблійних тавтологій в різних мовах відбувається
майже однаково: одні звороти просто калькуються, інші – зазнають
трансформації. В цій статті ми розглянемо обидва типи тавтологічних
зворотів.
Слід зауважити, що в деяких випадках процес трансформації проходив
кілька етапів: з давньоєврейської мови вони були перекладені на
арамейську, з арамейської – на давньогрецьку, з давньогрецької – на
старослов’янську, а потім – на українську. Однак, пройшовши такий
складний процес, ці тавтології не адаптувались за допомогою відповідних
мовних засобів, а калькувались. Такою тавтологією є вираз „на віки
віків”, що виглядає дещо абсурдно з точки зору граматичної конструкції:
виходить, що віки належать вікам. Причини, чому ці звороти не зазнали
мовної адаптації (до того ж, не тільки в українській мові), ми спробуємо
з’ясувати.
Вивчаючи арамейську поезію (точніше – арамейські переклади біблійної
поезії, що містять багато самобутніх елементів), я неодноразово звертав
увагу на надзвичайно різноманітне і часте використання тавтологій. Ці
тавтології інколи дуже важко перекласти на будь-яку індоєвропейську
мову, і якщо вираз „на віки вічні” знайшов відображення в грецькій мові,
а через неї в латинській[1] та інших європейських мовах, то більшість
тавтологічних конструкцій довелось би передавати шляхом парафразування.
Проте вплив арамейських тавтологій на мови народів християнського світу
все ж обмежений, тому маємо намір розглянути ці тавтологічні конструкції
як феноменальне мовне явище, що має свою власну цінність, незалежно від
впливу на індоєвропейські мови.
Арамейська мова є однією з найдавніших відомих мов, що залишили по собі
численні пам’ятки писемності. Оскільки вона належить до однієї групи з
аккадською мовою, то арамеомовні документи писалися клинописом, з якого
потім сформувалось власне арамейське консонантне письмо, яке згодом
витіснило палеоєврейське. Арамейська мова набула особливого поширення на
Близькому Сході ще в добу Ново-Вавилонського царства (612-539 рр. до
н.е.), а добу могутньої імперії Ахеменідів (539-331 рр. до н.е.) вона
мала статус офіційної мови перських правителів. Саме в цей період деякі
уривки арамейською мовою були включені до Старого Заповіту (головним
чином у Книзі Ездри та Даниїла). Лише починаючи з кінця IV ст до н.е.,
вона витісняється грецькою, але залишає статус lingua franca аж до епохи
арабських завоювань (VII ст.).
Особливу зацікавленість для філологів, істориків та богословів
становлять так звані таргуми – перклади Старого Заповіту арамейською
Скачати реферат Особливості тавтологічних зворотів в арамейській поезії
Схожі українські реферати
|
1. Реферат: Особливості страхування мусульманському світі терміна є термін «комерційне страхування». Синонімом терміна «мусульманське право» використовуємо термін «шаріат». Термін «такафул» є іншою назвою для ісламського страхування. Слова «страхувальник» й «учасник» в ісламському страхуванні застосовуют... 2. Реферат: Особливості структурно-семантичної організації мовознавчих рецензій 30-Х років ХХ ст. Науковий стиль української літературної мови як об’єкт лінгвістичного вивчення віддавна перебуває в центрі уваги дослідників. Зокрема, сучасне мовознавство має кілька ґрунтовних праць про особливості наукової комунікації, як-от монографія С. Я. Є... 3. Реферат: Особливості сугестії Сугестія у перекладі з латинської означає натяк, навіювання, підказування. Відповідно до цих трьох значень у літературознавстві існують відтінки у розумінні дефініції “сугестія”. Російський вчений А.Веселовський, посилаючись на англійську естетик... 4. Реферат: Особливості судочинства за скаргами на неправомірні рішення, дії та бездіяльність державних органів, юридичних і службових осіб Судовий розгляд і вирішення цієї категорії справ є важливим цивільним процесуальним засобом захисту прав громадян, сприяє підвищенню відповідальності державних органів, юридичних і посадових осіб за належне виконання обов’язків, посиленню боротьб... 5. Реферат: Особливості сучасного економічного розвитку західно-європейських держав Особливості сучасного економічного розвитку західно-європейських держав З огляду на рівень економічного розвитку у післявоєнний період західноєвропейські країни можна поділити на три групи. Першу утворюють чотири такі високорозвинуті країни, як... 6. Реферат: Особливості сучасного соціального розвитку нашого краю Реферат на тему: “Особливості сучасного соціального розвитку нашого краю” В першу чергу для соціального розвитку нашого краю я пропоную звернути увагу на молодь нашого регіону та Закон України “Про сприяння соціальному становленню та розвитку моло... 7. Реферат: Особливості сучасної української політичної культури: проблема визначення Кожне суспільство має свою конфігурацію політичної культури. Це залежить від його історії, соціально-класової структури, типу й характеру політичної системи, економічних підвалин та інших обставин. Хоча українська політична культура в загальних ри... 8. Реферат: Особливості та загальні тенденції розвитку світової культури ХХ ст. Особливості розвитку світової культури ХХ ст. Основні напрями і тенденції розвитку культури ХХ ст. 1. Враховуючи унікальність XX ст., його технологічну, екологічну, соціально-політичну та духовну своєрідність, вже зараз можна зробити деякі в... 9. Реферат: Особливості та специфіка українського фольклору Поняття "фольклор України" та "український фольклор" не тотожні. Так склалося історично, що споконвіку на території теперішньої України жили й представники інших етносів. У Києві, наприклад, з давніх давен існувала єврейська колонія, а поява серед... 10. Реферат: Особливості та структура систем прийняття рішень Інформаційні системи, призначені для розв'язання задач управління виробництвом та іншими сферами бізнесу, пройшли три стадії свого розвитку. Кожну з них характеризували відповідна структура побудови ІС, а також особливості її окремих елементів. В ІС ...
11. Реферат: Особливості тавтологічних зворотів в арамейській поезії
Вивчаючи проблему тавтологічних зворотів в українській мові, ми зустрічаємо не так багато тавтологій, що були запозичені з інших мов. Головним чином, це біблеїзми – звороти, що увійшли до української мови через Біблію. Проте біблійні тавтології ввій... 12. Реферат: Особливості територіальної організації залізничного транспорту (контрольна) План 1. Закономірності, принципи та фактори розміщення продуктивних сил. 2.Транспортний комплекс. 3. Особливості організації залізничного транспорту. 3.1. Визначення місцевого району тяжіння. 3.2. Місцеве перевезення. 3.3. Транзитне... 13. Реферат: Особливості технічної підготовки юних спортсменів з використанням молотів різної ваги Важливою частиною проблеми сучасного спортивного тренування є необхідність вдосконалення методики технічної підготовки спортсменів, яка обумовлюється зростанням спортивних результатів, а також вдосконаленням засобів і методів тренувального процес... 14. Реферат: Особливості технології вирощування ріпаку Посівні площі озимого ріпаку останніми роками значно зросли. Це одна з найрентабельніших і економічно вигідних культур. Особливо зріс попит на насіння ріпаку в зв’язку з виробництвом з нього біодизелю. Ріпак є цінним попередником — найперше, для зе... 15. Реферат: Особливості технологічних процесів ПЛАН Вступ 1. Закономірність розвитку технологічного процесу 2. Техніко–економічні показники технологічних процесів 3.Структура технічних систем Висновок Список використаних джерел Вступ Технологічний процес складає основу бу... 16. Реферат: Особливості удобрення хмелю Хміль — важлива технічна культура, сировину якої використовують для виробництва пива, а також у хімічній, парфумерній і харчовій промисловості. Завдяки масивній кореневій системі і її високій вбирній здатності, рослини хмелю ефективно засвоюють елем... 17. Реферат: Особливості укладання окремих договорів у інвестиційній сфері За умов ринку державне регулювання інвестиційного процесу спрямоване на захист інтересів споживача інвестиційних товарів; регулювання здійснюється через упровадження податкових і фінансово-кредитних важелів, з допомогою ліцензування, стандартизації й... 18. Реферат: Особливості українського барокко Реферат на тему: ОСОБЛИВОСТІ УКРАІНСЬКОГО БАРОККО Кордонний (за походженням) статус української цивілізації має не тільки (і мабуть не стільки) геополітичний смисл межування з Полем, а й більш серйозне історичне навантаження, яке долає асоціаці... 19. Реферат: Особливості українського закону про свободу совісті та релігійні організації Y1.2. Особливості українського закону про свободу совісті та релігійні організації. Відокремлення церкви від держави не означає того, що закони, де втілено загальнодержавну волю і волю інших політичних суб'єктів, взагалі не регулюють відносини між це... 20. Реферат: Особливості українського закону свободу совісті релігійні органі Відокремлення церкви від держави не означає того, що закони, де втілено загальнодержавну волю і волю інших політичних суб'єктів, взагалі не регулюють відносини між церковними організаціями і державними органами. Така постанова питання не відповідала ... 21. Реферат: Особливості української еміграційної прози в системі вивчення літератури українського зарубіжжя в загальноосвітній школі Шкільний курс літератури, зокрема вивчення теми «Українська еміграційна література», відіграє винятково важливу роль у соціалізації учнів, у вихованні національної самосвідомості, патріотизму. Однак слід зауважити, що потужний вплив художнього тво... |
|
